Vía sankakucomplex veo un restaurante de China que ha utilizado un traductor online para escribir el nombre de su restaurante en inglés y esto es lo que tienen…

En fin, en China tenía que pasar esto… xD
Vía sankakucomplex veo un restaurante de China que ha utilizado un traductor online para escribir el nombre de su restaurante en inglés y esto es lo que tienen…

En fin, en China tenía que pasar esto… xD
Sabes que es amor cuando te aprendes su IP para no esperar al DNS.
El LSD se derrite en tu mente, no en tu mano.
Ayer vi un calendario de la Escuela de Seguridad Pública del Ayuntamiento de Málaga, y me hizo mucha gracia porque venía su email, derivado de sus iniciales (muy desafortunadas): espam@ayto-malaga.es
Si estás comiendo flan y te encuentras un pelo, lo más seguro es que sea auténtico flan de huevo.
Filiu
Ojalá mi césped fuese emo para que así se cortase a si mismo.
Jeff Dunham es un ventrílocuo y humorista americano cuyo espectáculo suele incluir cinco marionetas, entre las que se encuentran Achmed, el terrorista muerto, o Melvin, el super-héroe.
La verdad es que me pareció un descubrimiento bastante bueno (a pesar de que lleva actuando desde 2003), y aunque casi no hay videos doblados al español, se pueden ver por ahí bastantes en inglés.
Aquí os dejo dos de los encontrados con subtítulos:
Achmed el terrorista muerto:
Melvin el super héroe:
Si teneis un nivel medio de inglés, os recomiendo que veais los otros porque son también bastante buenos ![]()
Dios hizo el mundo en siete días… y se nota.
Luis Piedrahita.
¿Quién dijo que un otaku no es capaz de conseguir una chica con la que hablar o tomar algo?
En este post de danychoo queda demostrado que son capaces de ello, como cualquier otra persona ![]()
